• Facebook
  • Twitter
x

PhotoScouting Cinema Fashion Pubblicità

  • Locations
  • About
  • Contact
Show Navigation
Cart Lightbox Client Area

Search Results

Refine Search
Match all words
Match any word
Prints
Personal Use
Royalty-Free
Rights-Managed
(leave unchecked to
search all images)
{ 35 images found }
twitterlinkedinfacebook

Loading ()...

  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0055.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0053.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0048.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0047.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0044.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0043.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0038.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0036.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0032.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0026.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0021.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0015.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0002.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0049.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0040.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0037.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0030.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0027.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0022.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0017.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0014.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0010.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0001.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0057.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0046.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0042.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0041.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0039.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0031.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0029.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0018.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0016.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0009.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0004.jpg
  • E' giunto alla sesta edizione “Il presepe vivente nel borgo antico”. Migliaia di visitatori, infatti, ogni anno non perdono l'occasione di ammirare il suggestivo centro storico medievale, che diventa, con le accoglienti abitazioni, con le sue corti, i suoi caratteristici vicoli e le antiche viuzze, teatro magnifico e ideale per rappresentare l'antica Betlemme e per accompagnare il visitatore in un viaggio fra le numerose scene di vita quotidiana, appartenenti a un passato ormai lontano e che risvegliano con intensità le emozioni legate alla magia del Natale e, soprattutto alla nascita di Gesù Bambino. La scenografia naturale del borgo antico è ciò che maggiormente caratterizza il Presepe Vivente di Specchia, le cui strade, illuminate da originali fiaccole, guideranno i passi dei visitatori da Piazza degli Artisti, lungo via Ferrante Gonzaga, fino alle Mura di Ponente, per poi sbucare su Piazza del Popolo, dove i due principali palazzi, Palazzo Coluccia e il Protonobilissimo Palazzo Risolo, accoglieranno, rispettivamente, fra le loro antiche mura, la fastosità della corte di Erode e l'umile stalla in cui è venuto alla luce il Figlio di Dio. Al centro della grandiosa Piazza la focareddha, pira ardente di legna, darà calore ai volti e ai cuori dei visitatori.<br />
<br />
And ' now in its sixth edition , " The nativity scene in the old town ." Thousands of visitors , in fact, every year they do not lose the opportunity to admire the charming medieval old town, which becomes, with cozy homes, with its courts , its quaint narrow streets and ancient alleyways , magnificent theater and ideal to represent the ' ancient Bethlehem and to accompany the visitor on a journey through the many scenes of everyday life , belonging to a distant past and with an intensity that awaken the emotions tied to the magic of Christmas , and especially the birth of Baby Jesus. The natural scenery of the old town is the most important feature of the Living Nativity Mirror , whose streets , lit b
    AR_PRESEPE 201320131229_0003.jpg