L'ultimo Figulo
31 images Created 29 Jun 2012
L'ultimo Figulo. Reportage © Marco Minischetti.
Rutigliano is defined as the town of the clay or, more precisely, the town of the clay pot: the figuli. The term figulo comes from the latin figulus and refers to the potter who works with the clay.
The link between Rutigliano and the clay is very strong and really important. Actually it has ancient roots. It is believed that the term Rutigliano comes from the latin“rutilus” as the red color.It refers to the color of the clayey earth which characterizes this town a few kilometers from Bari. Even today it is possible to find clay pottery fragments walking in Rutigliano paths.
Rutigliano is also famous for his traditional handicraft and the large presence of his ancient potter’s wheelworkshops.In the past clay pot was cooked using a furnace that fills with smoke the town for some days. All this belongs to the past. Nowadays there is only a workshop that works with clay following the ancient tradition: it is Samarelli clay workshop.
Samarelli laboratory is a timeless dimension in which everything flows slowly and harmoniously.
In Samarelli workshop there is no place for frenzy, stress and internet speed. It seems as time has stopped his flow following the rhythm of man.There you feel a tangible impression of know-how.
In Samarelli workshop you can find traditional techniques such as: the traditional process of making clay pottery, the production from the potter’s wheel, the slow cooking in the furnace for one day and the enameling wet hand. These are ancient technics that resonate eternally.
It is a tradition that is handed down from father to son.
[....]
IT
Rutigliano è il paese della creta, delle pignatte, dei figuli.
Figulo, dal latino figulus è il vasaio che lavora l’argilla.
Il legame di Rutigliano con l’argilla è antichissimo e fortissimo.
S’ipotizza che il suo nome possa aver avuto origine dalla parola latina rutilus rossiccio,
colore della terra argillosa che caratterizza questo paese a pochi chilometri da Bari.
Ancora oggi mi capita di camminare tra i sentieri di Rutigliano e di trovare cocci di creta.
La notorietà di questo paese è legata,sin dall’antichità’, ad una fiorente attività artigianale e alla numerosa presenza di botteghe che lavoravano la creta al tornio e la cuocevano nelle fornaci che per giorni interi affumicavano il paese.
Tutto questo appartiene al passato.
Oggi è rimasto un solo laboratorio che lavora l‘argilla secondo l’antica tradizione, il laboratorio Samarelli.
Un luogo dove non trova spazio la frenesia, lo stress, i computer, la velocità di internet.
Tutto sembra essersi fermato a un’epoca passata dove è il tempo che insegue l’uomo e non il contrario.
Nell’aria è tangibile l’armonia del saper fare.
La lavorazione tradizionale della creta, la creazione al tornio, la cottura alla fornace lenta un giorno, la smaltatura bagnata a mano sono tecniche antiche ma che risuonano d’eterno.
Una tradizione che si tramanda di padre in figlio.
[...]
Marco Minischetti
Rutigliano is defined as the town of the clay or, more precisely, the town of the clay pot: the figuli. The term figulo comes from the latin figulus and refers to the potter who works with the clay.
The link between Rutigliano and the clay is very strong and really important. Actually it has ancient roots. It is believed that the term Rutigliano comes from the latin“rutilus” as the red color.It refers to the color of the clayey earth which characterizes this town a few kilometers from Bari. Even today it is possible to find clay pottery fragments walking in Rutigliano paths.
Rutigliano is also famous for his traditional handicraft and the large presence of his ancient potter’s wheelworkshops.In the past clay pot was cooked using a furnace that fills with smoke the town for some days. All this belongs to the past. Nowadays there is only a workshop that works with clay following the ancient tradition: it is Samarelli clay workshop.
Samarelli laboratory is a timeless dimension in which everything flows slowly and harmoniously.
In Samarelli workshop there is no place for frenzy, stress and internet speed. It seems as time has stopped his flow following the rhythm of man.There you feel a tangible impression of know-how.
In Samarelli workshop you can find traditional techniques such as: the traditional process of making clay pottery, the production from the potter’s wheel, the slow cooking in the furnace for one day and the enameling wet hand. These are ancient technics that resonate eternally.
It is a tradition that is handed down from father to son.
[....]
IT
Rutigliano è il paese della creta, delle pignatte, dei figuli.
Figulo, dal latino figulus è il vasaio che lavora l’argilla.
Il legame di Rutigliano con l’argilla è antichissimo e fortissimo.
S’ipotizza che il suo nome possa aver avuto origine dalla parola latina rutilus rossiccio,
colore della terra argillosa che caratterizza questo paese a pochi chilometri da Bari.
Ancora oggi mi capita di camminare tra i sentieri di Rutigliano e di trovare cocci di creta.
La notorietà di questo paese è legata,sin dall’antichità’, ad una fiorente attività artigianale e alla numerosa presenza di botteghe che lavoravano la creta al tornio e la cuocevano nelle fornaci che per giorni interi affumicavano il paese.
Tutto questo appartiene al passato.
Oggi è rimasto un solo laboratorio che lavora l‘argilla secondo l’antica tradizione, il laboratorio Samarelli.
Un luogo dove non trova spazio la frenesia, lo stress, i computer, la velocità di internet.
Tutto sembra essersi fermato a un’epoca passata dove è il tempo che insegue l’uomo e non il contrario.
Nell’aria è tangibile l’armonia del saper fare.
La lavorazione tradizionale della creta, la creazione al tornio, la cottura alla fornace lenta un giorno, la smaltatura bagnata a mano sono tecniche antiche ma che risuonano d’eterno.
Una tradizione che si tramanda di padre in figlio.
[...]
Marco Minischetti